sâmbătă, 13 aprilie 2013
homo ludens
in the corner, there was a chess table (at which they would sometimes eat). she, five or six, took the bag with checkers and began to
spread them. first randomly (she called her mom to show). then
red lines apart from black lines (she called her mom). then diagonals (she
called). then two pieces on each square, one on top of. I had two thoughts
growing inside my brain, like two feelers in different directions. far apart
in time: 1. the image of me playing checkers, trying to play chess. how we
forget the learning of it. how a game becomes a game, once learned. and then 2.
here in the states, the first insane weeks, when I had this stupid refrain: if it’s a toy world, one’s supposed to play
with it. and she was perfect. she sometimes breathed awkwardly through her stuffy
nose. and I was sitting there watching, feeling like a very grumpy, hardened
being, something like an ancient snail trying to stretch towards her: but did you know there was a game?
luni, 11 martie 2013
petrol, cafea, vin
cum să explici petele oarbe din creier (no
civil society, no sense that one can
change the world therefore no big interest for politics, no optimism) unor
scandinavi euforici. apolinici, corpuri neruşinat de frumoase. suntem aici, par
să spună, cu maxilarele noastre pătrate vom schimba lumea. toţi viitori
prim-miniştri. toţi filozofi, retori cel puţin. iar tu ameţită încă de
aeroporturi, de babelul din cap şi de riesling. ai vrea să zici ceva, ceva viu,
dar poţi doar să simţi, acut, poziţia creierului în craniu. aşteaptă, stă la
pândă. zvâcneşte uneori, ca un fetus. vorbeşti, în felul tău abstract &
spumos, simţi cum se clatină categoriile (nu mai mult decât trecerea mâinii
peste un joc domino). americanii te înţeleg, te iau în braţe. hi-how-are-you-good-how-are-you. ei ştiu
că totul e sinuos. toţi vin de undeva, iar undeva-ul te lasă cu sechele. pumnul
ăsta de sechele eşti tu. dacă tai cu lama, se scurge un pârâiaş de
stereotipuri. la urmă, după caz, petrol, cafea, vin.
sâmbătă, 2 martie 2013
3 poeme cu replici & stuff
am pierdut o mănuşă
am pierdut o
mănuşă. n-o mai port nici pe cealaltă. mâinile mele atârnă în frig. mergem în
lungul străzilor din chinatown. ţine mănuşa stângă în mâna lui dreaptă. căldura
mâinii mele e încă acolo, zice. de o parte şi de alta în magazinele de lămpi
abajururi fâlfâie. cealaltă mănuşă intră în tot felul de scenarii. uşile roşii
ale restaurantelor se deschid şi se-nchid. poate cineva o îmbracă şi trece pe
jos peste brooklyn bridge. mă opreşte şi o întoarce pe dos. vezi, e ca şi cum ai avea-o şi pe cealaltă.
aş vrea să nu fie atât de simplu: văd.
insomnii
şi e adevărat că
n-am mai avut insomnii pentru nimeni, dar ele sunt doar un fel de a compensa timpul
în care n-am fost trişti. m-am zbătut ca un peşte în cearşafuri, mi-am imaginat
profilul meu pe pernă din partea cealaltă, corpul meu a fost drept ca o pasăre
moartă, dar în tot timpul ăsta am râs. dimineaţa sunt mai lucidă decât mi-aş
dori. qu’est-ce que tu fais aujourd’hui?
aujourd’hui je m’en fiche.
în loc de
poeme şi filozofii
în loc de poeme şi filozofíi, ar fi trebuit să-ţi spun despre bătutul covoarelor, când priveam şi ascultam ahtiată. aveam vreo cinci ani. marele persian bordo fusese întins în aer. urmau loviturile acelea surde, aplauze sonice stinse compact în lovitură şi extinse pe suprafaţă în acelaşi timp. în timp ce cheia aia din plastic negru, incredibil de barocă, o vedeai ca-n secvenţe fotografice, cum apare şi dispare pe arabesc. all these things of beauty, ai fi spus, cu accentul tău ameţitor. looking at you as you speak is almost as good as a kiss.
miercuri, 20 februarie 2013
kamikaze
încerc să-ţi
explic în câte feluri posibile puteam să aleg să fiu kamikaze
să fi rămas era
deja / am plecat şi e şi mai şi
în orele astea
ţara mea de 150 x 250 km e măcelărită îndelung
s-ar părea că e
prea puţin spaţiu pentru atâta rahat
dar nu
aici au început
să-mi placă siturile industriale
şi câmpurile
deschise
zgomotul alb din
pereţii caselor
am mâncat un
şniţel dintr-o materie abstractă
goddamit – mi-a plăcut
uite-te atent la
generatorul ăsta de aburi
e mai viu decât
noi
de acum încolo nu
mai are de ce să ne fie teamă
câmpul e la fel
de minat peste tot
iar istoria deopotrivă
de scurtă
şampanie –
conductele cu
materie cenuşie—
totul aruncat în
larg
sâmbătă, 16 februarie 2013
a FLARF poem -
two automatic doors, synchronized
I want simple Open Dialog
I feel like I was hurting your leather gloves
defibrillator shall be used
low noise
poor robot Should have a job
make a Self in most desirable shape
it is going to show us
two zones
Eastern Doortwo zones
North/South quirk
Teleologic Doors
doors with two synchronized wings
leaves fully synchronized
Automatic doors opening for each other
something like this
moving system of left/right doors on loop
perfect wiring
synchronization was incomplete
ajar and forced
door claims obstacle
door goes
unpunished
when a door is not synchronized fawns choke
chickens may be to blame, but I
don't know
just make sure to fly
try using sky roundtrip
or a dead bus
start and stop internal clocks
synchronized with the pulse
current time and date must be cut
Remember
as early as the 1930s
“standing/walking”, “lying” and
“eating”
Remember
style of the first game
and much more
visits at a crime scene
We investigated the behaviour of
master-slave function
driver and passenger
when networked together
12 people between 4 readers
synchronize your books
stay synchronized
two fully automatic memories
will move throughout arena including meeting rooms
The Do-not-disturb sign will hang on the door
will keep mutual exclusion
luni, 31 decembrie 2012
apocalipse
1.
în timp ce părăsesc
restaurantul din upper west side
în drum spre
brooklyn
simt cum mă strecor
printre categorii
spaţii înguste între
mobile de forme improbabile
forme minime de
identitate
femeie
22
fără nicio altă
obligaţie decât supravieţuirea apocalipselor şi uraganelor
2.
deschid uşa
urmează clişee
vreau să fi fost cu tine în ultima zi
ne aşezăm în
linişte
şah cu tacâmuri,
pahare
3.
uneori întoarcem
capul spre peretele din sticlă
sunt peisaje
vânturile
spiralate din uraganul sandy
poarta de rugby cu buturile înfipte în nori
un H inutil în mijlocul mlaştinii
apoi peste tot ca rahatul
vineri, 2 noiembrie 2012
Poesis International, 10
A apărut PI nr 10.
E un număr frumos, deci nu poate decât să mă bucure că am şi eu nişte versuri acolo.
PI nr. 10
Abonați-vă la:
Comentarii (Atom)